There is a huge need for Spanish-speaking healthcare professionals to serve as health care interpreters, cultural brokers, and as providers for Spanish speaking patients/clients. Through telehealth it is easier to access bilingual providers. I've not seen a directory of bilingual providers, but it would be an interesting concept if it isn't already out there. One would still need to make sure they are licensed in the state where the patient is located.
ConsejoSano works with providers, health plans, government programs, etc. by provide cultural brokers/navigators for non-native English speakers. It is an interesting concept.
There are a large number of video-based medical interpretation services and training programs. A simple Google search will turn up many of them. Several of the links for medical interpreter organizations and associations are in the slide deck resource list.